~{فعاليات منتديات وهج الذكرى}~ | |
|
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
ميترو: المنفى Metro Exodus وكيف ينتقل الأدب الروسي المذهل من الروايات إلى الألعاب
[ALIGN=CENTER][TABLETEXT="width:100%;background-image:url('http://www.muslmah.net/imgpost/11/0971ae6433cd2920cfd6b26d05b3851a.gif');"][CELL="filter:;"][ALIGN=center][ALIGN=CENTER][TABLETEXT="width:70%;background-color:sienna;"][CELL="filter:;"][ALIGN=center][ALIGN=CENTER][TABLETEXT="width:100%;background-image:url('http://www.muslmah.net/imgpost/11/0971ae6433cd2920cfd6b26d05b3851a.gif');"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]
[ALIGN=CENTER][TABLETEXT="width:80%;background-image:url('http://katka5212.bloglap.hu/kepek/201201/670404mhhtzc44.gif');"][CELL="filter:;"][ALIGN=center] [ALIGN=CENTER][TABLETEXT="width:70%;background-color:sandybrown;"][CELL="filter:;"][ALIGN=center] .في الأسابيع الماضية شهدنا إطلاق لعبة ميترو المنفى Metro Exodus التي سببت ضجة لا يُستهان بها في مجتمع اللاعبين حول العالم، بعد قرار فريق التطوير نقلها من متجر Steam إلى متجر Epic متجاهلةً آلاف اللاعبين المتحمسين الذين طلبوها مسبقاً، ومئات الآلاف الذين ينتظرون صدورها على أحر من الجمر، وعلى الرغم من أن هذه الحادثة المثيرة للجدل كانت محور نقاش مهم في مجتمع اللاعبين، إلا أن الكثير أزاح نظره عن الصورة الأهم؛ اللعبة بذاتها، ما الذي يجعلها بهذه الأهمية لدى الكثيرين؟ بغض النظر عن معنى انتقالها من متجر للآخر بشكل حصري. بداية، ما عليك معرفته عن ميترو هو كونها مستوحاة من مجموعة روايات للكاتب الروسيّ ديميتري غلوخوفيسكي، تحكي سلسلة الروايات هذه مستقبلاً بعد حرب نووية دمرت العالم، وتجري أحداثها في ميترو العاصمة الروسية موسكو بشكل رئيسي، وفي المدن الروسية المدمرة الأخرى بشكل جانبيّ. اللعبة لا “تقتبس” الرواية كما هي، وإنما تستعير منها وتستوحي منها الكثير من التفاصيل وتمشي بخط أحداث مشابه من ناحية الأحداث ولكنها تختلف أيضاً في كمية المحتوى الذي تقدمه قصصياً، فالرواية أقل سرعة وأكثر تفاصيلاً وأحداثاً من اللعبة، وهذا مفهوم جداً. من الرواية إلى اللعبة بديهياً، هناك اختلافات جذرية بين البنية الرئيسية للرواية وتلك اللعبة. في الألعاب، للمطورين حرية أكبر في زيادة “حماس” الأحداث؛ إضافة المزيد من الأعداء أو تغيير القليل من التفاصيل بخصوص الموجود منها، زيادة عدد الأماكن التي يحتاج الشخصية الرئيسية فيها إلى استخدام “السلاح” للتقدم في خط أحداث القصة، بينما للرواية القدرة الأكبر على عرض الأحداث بتفصيل أكبر، أخذ الأمور بشكل أكثر هدوءاً وتقديم المزيد من الشخصيات والأحداث الجانبية. ولكن عدا عن هذه الاختلافات الجذرية، الشيطان يكمن في التفاصيل عندما يتم تحويل رواية إلى لعبة. بالأخذ في عين الاعتبار أن الجزء الأول من الرواية صدر عندما كان الكاتب في التاسعة عشر من العمر، لا يمكن الاستهانة على الإطلاق بالأسلوب الأدبية والقدرة التعبيرية التي جعلتها تنتشر بهذا الشكل سواء خارج أو داخل روسيا، الكاتب الذي أتاح استخدام أفكار روايته في ألعاب مختلفة وأتاح تحميلها على الإنترنت مجاناً للقراءة. التفاصيل في الرواية التي تصف ما يمكن للعالم أن يمر خلاله بعد حرب نووية تجعل العيش على سطح الأرض مستحيلاً لأجيال، والدقة في وصف اللحظات التي تتبع الارتطامات الأولى، ومن ثم تفاصيل العيش تحت الأرض، وبعدها مزج عنصر الفانتازيا مع الخيال العلميّ بطريقة جذّابة لكل أنواع القراء، كل هذه التفاصيل التي تبني عالم اللعبة هي أسباب رئيسية في نجاح ميترو كرواية. نقطة القوة في اللعبة هو أنها كانت قادرة تماماً على نقل هذه التجربة، بناء العالم وأجوائه الباردة من الورق إلى شاشة الحاسوب، ودمجها بشكل مثاليّ مع تصميم المراحل المميز وتجربة اللعبة الغامرة، مستغلّة قدرة الصور على اختصار مئات الكلمات لتغليف اللاعب بالأجواء بأفضل طريقة ممكنة؛ بالطريقة التي تقوم بها الألعاب بذلك. ما يجعل ميترو كلعبة ناجحة من هذه الناحية أنها لم “تقتبس” الرواية كما هي، ولم تتخلَّ عن أجواء هذه الرواية في نفس الوقت، بل نقلتها بطريقة مثالية من عالم الروايات إلى عالم الألعاب. مجدداً، هذا وحده لا يكفي، فامتلاك مطوري اللعبة الحرية في إدخال ما يرغبون به من المعارك المثيرة إلى سير رحلة الشخصية الرئيسية، وامتلاكهم الحرية أيضاً في تصميم المراحل -مع محافظة اللعبة على أجواء الرواية ذاتها- جعل تجربة هذه اللعبة أفضل وأفضل. رواية ميترو قابلة للقراءة بذاتها على أنها رواية مميزة من الأدب الروسيّ الحديث، وتستغل الكثير من العناصر المشهورة في هذا الأدب مثل إطالة الوصف والشخصيات الحيّة التي تجعلك تائهاً بين التفاصيل، ولكن اللعبة تنجح نجاحاً باهراً في كونها لعبة تعتنق حقيقة كونها لعبة، وتستغل العناصر الصحيحة بالشكل الصحيح، وتبني المزيد على هذا الأساس. هادي الأحمد [/ALIGN][/CELL][/TABLETEXT][/ALIGN][/ALIGN][/CELL][/TABLETEXT][/ALIGN][/ALIGN][/CELL][/TABLETEXT][/ALIGN][/ALIGN][ALIGN=center][ALIGN=CENTER][TABLETEXT="width:100%;background-image:url('http://www.muslmah.net/imgpost/11/0971ae6433cd2920cfd6b26d05b3851a.gif');"][CELL="filter:;"][ALIGN=center][ALIGN=CENTER][TABLETEXT="width:80%;background-image:url('http://katka5212.bloglap.hu/kepek/201201/670404mhhtzc44.gif');"][CELL="filter:;"][ALIGN=center][ALIGN=CENTER][TABLETEXT="width:70%;background-color:sandybrown;"][CELL="filter:;"][ALIGN=center][/ALIGN][/CELL][/TABLETEXT][/ALIGN] [/ALIGN][/CELL][/TABLETEXT][/ALIGN] [/ALIGN][/CELL][/TABLETEXT][/ALIGN][/ALIGN][/CELL][/TABLETEXT][/ALIGN][/ALIGN][/CELL][/TABLETEXT][/ALIGN] المواضيع المتشابهه: |
09-21-2021 | #10 |
|
رد: ميترو: المنفى Metro Exodus وكيف ينتقل الأدب الروسي المذهل من الروايات إلى الألعاب
.. سَلآمٌ يَتَقَاطَرُ شَهداً علىْ مُتَصفحكُم لِـ نَلتَحِفُ بَينَ شَهَقاتِ ألأبِداعِ دُمتُم رَمزاً لِـ العَطَاءِ والرووعة شُكرأً بِـ حَجمِ السَمـآء وَأكِثرَ وَلكم الود أّمَدأً,,‘ |
|
كاتب الموضوع | لجين | مشاركات | 10 | المشاهدات | 3077 | | | | انشر الموضوع |
(عرض التفاصيل) الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع منذ بعد 04-10-2024, 11:46 PM (إعادة تعين) (حذف) | |
لا توجد أسماء لعرضهـا. |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
|